路邊停車、開車駛離、駕車離去..英文怎麼說?pull over/pull in/ pull out/drive off 中文意思

路邊停車、開車駛離、駕車離去..英文怎麼說?pull over/pull in/ pull out/drive off 中文意思

開車英文教學來囉!當你在開車的時候,會遇到各種情況,例如路邊停車、駕車離去、開車駛離…等等,你知道這些英文應該怎麼說嗎?這篇文章教學四個實用片語:pull over/pull in/ pull out/drive off。 這四個英文片語有各種使用情境喔,趕快學起來吧!

下面教學四個開車相關英文片語:pull over/pull in/ pull over/drive off。

1.pull out (車輛)開出,離去

Pull out是指,原本你的車不是在車道上,現在你想把車開上車道,然後開車離去的意思。比方說,你的車本來是停在路邊停車格,現在你想把車開上車道,於是你打上方向燈,向來車暗示你要開車駛入車道,這時你就可以用pull out啦!

例:
She stopped for a moment to let the bus pull out.
她停了一會兒,讓公共汽車駛出。

例:
Signal before you pull out.
開車駛出前,記得打燈。

2.pull in 駛離車道

Pull in 的意思正好跟pull out 相反,pull in 是駛離車道的意思,例如你想要駛離車道進入加油站加油,你就可以用pull in。

例:
He pulled in at the filling station.
他在加油站拉了進來。

3.pull over 路邊停車

路邊停車的英文叫做pull over啦!pull over 最常用在當你違反交通規則被警車叫停的時候,這時就可以用pull over 這個英文片語啦。

例:
He told me to pull over.
他叫我路邊停車。

例:
The cop ordered him to pull over.
警察命令他停下來。

4.drive off 駕車離去

Drive off 是駕車離去、開車離去的意思,跟駛入或駛離車道沒關係,就是你人在車內,然後駕車離去的意思。比方說你開車載某人到機場,然後你的友人看你駕車離去,這時就可以用drive off 啦!

例:
I got in the car and drove off.
我上車後把車開走了。

例:
I watched him drive off.
我看著他駕車離去。