英文Well 跟 Good 中文意思差在哪?用法教學

英文Well 跟 Good 中文意思差在哪?用法教學

英文Well 跟 Good 的中文意思跟用法差在哪?Well 跟 Good 本身都有「好,好的」意思,但Well 跟 Good這兩個英文單字,在使用上還是有點差異的喔,如果你還不知道它們之間的差異,那就趕快學起來吧。

下面教學英文Well 跟 Good 的用法差異。

1.Good 是形容詞

Good 中文意思是指「好的」,基本上Good 是用來描述某件人事物是好的。除此之外,要注意的是,Good 後面通常接名詞,Good則用來修飾該名詞。

例:
You are a good teacher.
你是個好老師。

例:
This is a good song.
這是一首好歌。

例:
You speak good English.
你說得一口好英文。

另外,當你要形容一個人的心情時,通常會用Good,而不是Well。

例:
You have a test tomorrow, how do you feel?
I’m feeling good.
你明天有考試,感覺怎樣?
我感覺很不錯。

2.Well 是副詞

Well 跟Good最大的區別是,Well 是副詞而不是形容詞喔。而且Well 通常用來修飾動詞。

例:
He’s a well behaved boy.
他是一個行為良好的男生。

例:
You speak English well.
你英文說得好。

例:
The song is well written.
這首歌寫得好。

除此之外,當你要形容一個人的健康狀況時,通常會用Well,而不是Good。

例:
I heard you were ill, how are you now?
I’m well. Thanks.
我聽說你病了,感覺怎樣?
我很好,謝謝。

除了上面文章內容,你還可以參考下方更多相關英文教學。

更多英文字彙

如果你喜歡學習各種英文文法、英文片語、口語英文、英文單字等等,歡迎追蹤全民學英文的 FB 粉絲專頁Instagram,以及Line 官方帳號

加入好友