下雨 英文應該怎麼說呢?常見的「下雨」相關英文說法有it’s raining heavily、It’s pouring down…等等。 雖然上面這些表達下雨的英文句子,都有「下大雨」的意思,但我們還是要來瞭解一下這幾個英文句子的意思。
下面整理了「下雨/下大雨」相關英文單字與英文例句,趕快學起來吧!
1.it’s raining heavily 正在下大雨
heavily本身表達的就是大、重…的意思,所以這句話就是雨下得很大的意思。「下大雨」最常見的英文說法就是it’s raining heavily 。
例:It’s raining heavily in Taipei.
台北正在下大雨。
2.It’s pouring down 傾盆大雨
「下大雨」的另一個英文說法是It’s pouring down ,pour 是指倒、灌的意思,雨用灌的,那就表示這雨下得非常大,而且是滂沱大雨、傾盆大雨那種。
例:It’s pouring down.
外頭正在傾盆大雨。
這裡也可以用名詞 downpour 來表達,downpour 是指「傾盆大雨」的意思。
例:This incessant downpour is driving me crazy.
持續不斷的傾盆大雨使我發瘋。
3.It’s really coming down. 正在下大雨
It’s really coming down 跟 It’s pouring down 的意思是一樣的,表達的都是雨下得非常大的意思。
例:It’s really coming down.
正在下大雨。
4.It’s raining cats and dogs 外頭正在下大雨
It’s raining cats and dogs. 這英文句子是很老的句子,它表達的也是下大雨的意思,而且是豪雨。
例:It’s raining cats and dogs.
外頭正在下豪大雨。
5.bucketing down 暴雨/下大雨
bucketing down 這句英文句子,表達的也是下大雨的意思,而且是暴雨。
例:I think you should stay at home because it’s bucketing down.
我認為你應該待在家,因為外面正在下著暴雨。
6.scattered showers 陣雨
跟下大雨不同,scattered showers 指的是陣雨,而非下大雨或豪大雨。
例:The city will experience scattered showers throughout the day tomorrow.
明天全市將有零星的陣雨。
除了上面文章內容,你還可以參考下方更多相關英文教學。
更多實用英文
如果你喜歡學習各種英文文法、英文片語、口語英文、英文單字等等,歡迎追蹤全民學英文的 FB 粉絲專頁、Instagram,以及Line 官方帳號。