(圖片來源:pixabay)
當我們想說某件事很緊急的時候,英文應該是用urgent 還是emergent呢?以下解釋了這兩個英文單字的差異跟區別,趕快學起來,下次就不會再搞錯囉。
1.emergent 緊急的
名詞為:emergency(緊急事故)。
emergent 強調某個「立即性的」、「意外的」威脅或突發狀況,例如健康、生命、財產等。通常指「現在」會受到的立即威脅,所以需要立即處理。
例:He is bleeding. Please call the doctor, it’s emergent! 他正在流血,請叫醫生,它很緊急!
2. urgent 緊急的
urgent 強調某個「緊急重要的」事情。通常指「未來」會遇到的威脅,所以需要現在處理。
例1:I need to get this things done, it’s urgent! 我需要把這事做完,它很緊急!
例2:I need to finish this work by the end of this week because it’s urgent. 我需要在這週末前完成這工作,因為它很緊急!
簡單來說,emergent強調的是某個意外的突發狀況,會危及到生命、健康、安全..等。而urgent則強調的是「重要性」。另外在某些情況下,emergent與urgent則都可以通用。