戰爭、戰鬥、爭吵…英文要怎麼說?跟「戰爭、戰鬥、爭吵」相關的英文單字有 war / battle / fight / quarrel,這四個英文單字算是易混肴字,因為它們的意思都有點接近。例如 war 跟 battle ,很多人就常常搞不清楚它們之間的差別。不過別擔心,本篇文章會完整教學這四個英文單字的中文意思差異。
如果你還不知道 war / battle / fight / quarrel 這四個英文單字的中文意思差在哪,那就趕快來看這篇教學文章吧!
戰爭、戰鬥、爭吵…英文怎麼說?
下面教你 war / battle / fight / quarrel 這四個英文單字的中文意思差異。
1.war 戰爭
war 是指戰爭,而且是指那種大型的戰爭,例如世界大戰就是用 war 這個英文單字。war 通常是兩個國家以上,或是兩個以上群體彼此之間的戰爭。
例:
World war 2 / the Second World War
第二次世界大戰
例:
nuclear war
核戰爭
例:
a war film/grave/hero/poet
戰爭影片/軍人墓/戰爭英雄/戰爭詩人
例:
Korean War
韓戰
例:
Civil war
內戰
例:
Trade war
貿易戰
2.battle 戰役
Battle 中文意思也可以叫做戰爭,不過 battle 的規模比 war 還小。battle 的中文意思更接近「戰役」的意思。一場戰爭裡面可能會有很多個戰役,也就是 war 本身會包含很多 battle,例如我們所知道的古寧頭戰役,就是用 battle 這個英文單字。
例:
The Battle of Ku-Ning-Tou
古寧頭大戰
例:
the Battle of the Somme
索姆河戰役
3.fight 戰鬥、對戰、打架
那麼 fight 呢? fight 的中文意思接近於「對戰、打架」的意思。例如兩個男人之間在打架,就可以用 fight 這個英文單字。
例:
He broke his nose in the fight.
他在戰鬥中摔斷了鼻子。
例:
They had a fight yesterday.
他們昨天吵架了。
4.quarrel爭吵
至於 quarrel 中文意思比較接近於「爭吵」,也就是口頭上的那種吵架。
例:
What did you quarrel about?
你們為甚麼而爭吵?
例:
I had a terrible quarrel with my girlfriend.
我和我的女朋友發生了嚴重的爭吵。
上面就是 war / battle / fight / quarrel 這四個英文易混淆字的中文意思差別啦!
總結
1.war 中文意思接近於「戰爭」,通常是兩個以上的群體、國家發生的戰爭。
2.battle 中文意思接近於「戰役」,一個 war 本身會包含多個 battle。
3.fight 是指打架、戰鬥的意思。
4.quarrel 通常是指口頭上的爭吵。
除了上面文章內容,你還可以參考下方更多相關英文教學。
更多英文字彙
如果你喜歡學習各種英文文法、英文片語、口語英文、英文單字等等,歡迎追蹤全民學英文的 FB 粉絲專頁、Instagram,以及Line 官方帳號。