跟屁蟲、抄襲者…英文怎麼說?copycat/ follower 中文意思一次搞懂

跟屁蟲、抄襲者...英文怎麼說?copycat/ follower 中文意思與用法!

你知道跟屁蟲、抄襲者…英文怎麼說嗎?所謂的跟屁蟲是指那種很愛學別人,而且通常沒有自己主見的人,抄襲者也是同樣意思。本篇文章教你用英文來描述那些很愛學別人的跟屁蟲。

下面教學跟屁蟲、抄襲者的英文怎麼說。

1.copycat 跟屁蟲、抄襲者

copycat 的中文意思就是指跟屁蟲的意思。劍橋字典對copycat的翻譯是「someone who has few ideas of their own and does or says exactly the same as someone else」,也就是指那些很愛抄襲別人想法的人。

如果你想用英文告訴別人別當個跟屁蟲,可以這樣說。

例:
Don’t be a copycat!
別當個跟屁蟲!

如果你想用英文罵別人真是個跟屁蟲、抄襲狂,你可以這樣說!

例:
You’re just a copycat!
你只會學別人!

例:
Jenny is a copycat!
珍妮是個跟屁蟲!

2.Don’t be a follower! 別當個跟隨者

如果你覺得用copycat這個英文單字,會給人不禮貌的感覺,那麼你可以委婉的說 :Don’t be a follower!(別當個跟隨者)。

follower 是指追隨者的意思,沒有特別的貶意。比方說很多人都會講到,領導者下面會有很多的追隨者,領導者的英文是leader,追隨者的英文就叫做follower 。

例:
Don’t be a follower!
別當個跟隨者。

上面就是跟屁蟲、抄襲者的兩種英文說法啦,趕快學起來,下次用來說那些喜歡抄襲別人的人吧!

如果你喜歡學習各種英文文法、英文片語、口語英文、英文單字等等,歡迎追蹤全民學英文的 FB 粉絲專頁Instagram,以及Line 官方帳號

加入好友