「特別」英文是 especially 或 specially ?中文意思差別?

「特別」英文是 especially 或 specially ?中文意思差別?

你知道「特別」的英文是 especially 還是 specially 嗎?especially 跟 specially 中文意思都有「特別」的意思,但是用法上有稍微不同。如果你還不知道這兩個英文單字的差別,那就趕快來看這篇教學文章吧!

下面說明 especially、 specially 的中文意思差異!

1.especially 特別、尤其是

especially 的意思是指「特別、尤其是」,especially 基本上等同於 particularly,只不過especially 不可以放在句首或是句尾喔,這是在用法上跟specially 較為不同的地方。

例:
I like ice cream, especially chocolate.
我喜歡冰淇淋,特別是巧克力口味。

例:
She’s not especially interested in singing.
她對唱歌不是特別感興趣。

例:
I chose this especially for your birthday party.
我特地爲你的生日舞會挑選了這個。

2. specially 特別地、尤其、特意

specially 的意思是指「特別地、尤其、特意」。當specially 的意思是指「特別地」的時候,口語意思上跟especially 相同。

例:
I came here specially to see Jenny.
我是特意來看珍妮的。

例:
I made this (e)specially for you.
我特地為你做了這個。

上面例子你可以發現,當你想要表達特別為了…而做什麼的時候「(e)specially for …」,此時especially 跟 specially 可以互相通用。

下面再看更多 specially 的英文例句。

例:
I came here specially to ask you a question.
我特別是來這裡問你一個問題。

例:
This chair was specially made by Jenny.
這張椅子是珍妮特別做的。

上面就是especially 跟 specially 的用法跟意思上的差異啦!

另外,如果你喜歡學習各種英文文法、英文片語、單字等等,歡迎追蹤全民學英文的 FB 粉絲專頁Instagram,以及Line 官方帳號