英文 sit on the fence 是什麼意思呢?fence 本身是指圍欄、柵欄的意思,不過sit on the fence 可是跟圍欄、柵欄一點關係都沒有喔。sit on the fence 感覺意思像是坐在柵欄上,但是表達的意思通常是指一個人猶豫不決、尚未做出決定。不知道要選擇柵欄內還是柵欄外。
下面教學英文sit on the fence 的意思。
1.sit on the fence 騎牆觀望,猶豫不決
sit on the fence 的中文意思是指「to delay making a decision」,也就是還在觀望、還在猶豫不覺得意思。如果你說一個人sit on the fence,代表他遲遲還未做出決定啦。
下面列出sit on the fence相關英文例句與中文意思。
例:
He tends to sit on the fence at meetings.
他傾向在會議時觀望。
例:
You can’t sit on the fence any longer – you have decide whose side you’re on.
你再也不能騎牆觀望了 – 你必須決定你站在哪一邊。
例:
I’m sitting on the fence on this one – I don’t want to offend anyone.
我這次不做任何選邊 – 我不想得罪任何人。
除了上面文章內容,你還可以參考下方更多相關英文教學。
更多英文片語
如果你喜歡學習各種英文文法、英文片語、口語英文、英文單字等等,歡迎追蹤全民學英文的 FB 粉絲專頁、Instagram,以及Line 官方帳號。