別拖我下水,英文怎麼說?

別拖我下水,英文怎麼說?

別拖我下水,英文怎麼說?如果你有些朋友,沒事碰到不好的事情的時候,就想拉你一把、拖你下水,這時候你該怎麼用英文回復他們:別拖我下水呢?這篇文章教學兩種讓你用英文說出「別拖我下水」的常見句子,趕快學起來吧!

下面教學怎樣用英文說出「別拖我下水」。

1.Don’t drag me with you! 別拖我下水

drag 是拖曳的意思,比方說你要用電腦滑鼠拖曳,就是用drag這個英文單字。Don’t drag me with you! 的意思就是,叫別人別拖你下水啦。

下面列出相關英文例句與中文意思。

例:
Don’t drag me with you!
別拖我下水

2.Don’t count me in! 別把我算進去

Count 是計數的意思,Don t count me in! 就是指叫別人不要把你算進去,你不打算加入的意思。另外,你也可以用Don’t include me. 這樣的說法。

例:
Don’t count me in!
別把我算進去。

例:
Don’t include me!
別算我進去。

如果你喜歡學習各種英文文法、英文片語、口語英文、英文單字等等,歡迎追蹤全民學英文的 FB 粉絲專頁Instagram,以及Line 官方帳號

加入好友