心腸軟的、有惻隱之心的英文怎麼說? soft-hearted、tender-hearted 中文意思一次搞懂!

心腸軟的、有惻隱之心的英文怎麼說? soft-hearted、tender-hearted 中文意思一次搞懂!

心腸軟的、有惻隱之心的英文怎麼說?相關的英文單字有soft-hearted 跟tender-hearted,soft-hearted 可以用來表達心腸軟的,tender-hearted則可以用來表示某人具有惻隱之心。如果你還不知道這兩個英文單字,那就趕快學起來吧!

下面整理了soft-hearted、tender-hearted 的英文例句與中文意思,趕快學起來吧!

1.soft-hearted 心腸軟的

soft-hearted的意思是指「kind and often feeling sympathy for other people」,也就是對其他人仁慈的,並且可以對別人展現出同理心。

下面列出soft-hearted 英文例句與中文意思。

例:
He is a soft-hearted man.
他是一個軟心的人。

另外,soft-hearted 的反義詞則是hard-hearted,hard-hearted 意思是心腸很硬的,冷酷的。

2.tender-hearted 有惻隱之心的

tender-hearted的意思是指「very kind and showing a lot of sympathy」,也就是非常仁慈並能展示同理心。

下面列出tender-hearted 英文例句與中文意思。

例:
He is a tender-hearted man.
他是個有惻隱之心的人

例:
I am a tender-hearted gentleman.
我是一個溫柔的紳士。

如果你喜歡學習各種英文文法、英文片語、口語英文、英文單字等等,歡迎追蹤全民學英文的 FB 粉絲專頁Instagram,以及Line 官方帳號

加入好友