驅車離去,駛離、開車離開…英文怎麼說? drive off、 drive away、 drive out中文意思跟用法!

驅車離去,駛離、開車離開...英文怎麼說? drive off、 drive away、 drive out中文意思跟用法!

驅車離去,駛離、開車離開…英文怎麼說?drive 是駕駛的意思,跟drive有關的英文片語有 drive off、 drive away、 drive out。這三個英文片語都有驅車離去、駕車離開、駛離的意思。但是drive off、 drive away、 drive out這三個英文片語的意思有點小不同,如果你還不知道這三個英文片語的意思,那就趕快學起來吧

下面整理了drive off、 drive away、 drive out 的英文例句與中文意思,趕快學起來吧!

1.drive off 驅車離去,駛離、駕車離開

drive off的意思是指「to leave in a car」,也就是某人在車裡面,然後要驅車離開的意思。

下面列出drive off 英文例句與中文意思。

例:
I walked out of the shop, got in my car and drove off.
我走出商店,坐上車開了車離開。

例:
I heard a car drive off.
我聽到一輛車驅車離開。

2. drive away 驅車離去,驅離

drive away的意思是指「開車離去」的意思。

下面列出 drive away 英文例句與中文意思。

例:
We saw their car outside the house and drove away.
我們看見他們的車在房子外面,然後就開車離開了。

另外,要注意的是,drive away不止有駕車離開的意思,同時還有驅離的意思喔。

例:
The farmers are using automatic air guns to drive away the birds.
農民們正在使用自動氣槍驅趕鳥群。

3.drive out 驅逐、驅離

drive out 這個英文片語本身跟驅車離去比較沒關係,drive out 是指to force someone or something out of a place的意思,也就是迫使某人或某物離開某個地方,或是停止做某件事。

下面列出drive out 英文例句與中文意思。

例:
The police came and drove out any protesters who were still inside the building.
警察趕出了所有仍在建築物內的示威者。

例:
Let’s drive out the enemy!
讓我們驅逐敵人!

例:
He cut his prices to drive out rivals.
他降低價格以驅逐競爭對手。

另外,如果你喜歡學習各種英文文法、英文片語、單字等等,歡迎追蹤全民學英文的 FB 粉絲專頁Instagram,以及Line 官方帳號