英文 Can’t have + p.p. 用法解析、句型與中文意思教學來囉!如果你在英文裡看到 Can’t have + p.p. 這樣的句子,是什麼呢?為什麼Can’t 後面還能接 have + p.p. 呢?這樣的句型是對的嗎?如果你還不知道Can’t have + p.p. 這樣的句型,那就趕快學起來吧!
下面教學Can’t have + p.p. 用法跟中文意思。
Can’t have + p.p. 不可能….
其實Can’t have + p.p. 是比較少見的句型,用來表達你認為某件事在過去不可能發生,意思是你質疑過去發生某件事的可能性。
例:
You can’t have arrived here earlier than me.
你不可能比我早到這裡。
例:
Jenny can’t have been at the meeting, she’s on a business trip this week.
珍妮不可能參加會議,她本周正在出差。
例:
You can’t have seen Tom yesterday, because he’s in Paris all week.
你昨天不可能見到湯姆,因為他整週都在巴黎。
簡單的說,Can’t have + p.p. 用在「question the possibility of something in the past」,意思是你質疑某件事在過去發生的可能性,也就是你認為某件事在過去是不可能發生的,就可以用Can’t have + p.p. 這樣的句型。