「請客、各付各的」英文怎麼說?

請客 各付各的 英文

請客、各付各的英文,應該怎麼說呢?當你要想用英文說請客的時候,你可以簡單地用Be on me這個簡單的句型,另外各付各的英文說法就比較多種,比較口語一點的,你可以說Let’s pay separately,另外還有其他多種英文說法也都可以,最好將這些說法都學起來唷。

下面整理了「請客、各付各的」的相關英文說法與英文例句,趕快學起來吧!

1. 請客的英文說法

「請客」最常見的英文說法是Be on me 這樣的句型。

例:This coffee’s on me.
這咖啡我請客。

例:Dinner meal is on me.
這頓飯我請客。

2. 各付各的英文說法

除了請客的英文之外,另一種情況就是各付各的囉!各付各的英文說法很多,常見的有pay separately、chip in、go Dutch、split the bill、go fifty-fifty、share the bill…等都可以。

例:Let’s go Dutch on this.
讓我們各付各的。

例:They decided to go Dutch.
他們決定各付各的。

例:Could we pay separately?
我們可以各付各的嗎?

例:Let’s split the bill.
讓我們各付各的。

除了上面文章內容,你還可以參考下方更多相關英文教學。

更多實用英文

如果你喜歡學習各種英文文法、英文片語、口語英文、英文單字等等,歡迎追蹤全民學英文的 FB 粉絲專頁Instagram,以及Line 官方帳號

加入好友