我以為…的英文要怎麼說呢?其實很簡單啦,就是用thought。很多人會很納悶,thought是think的過去式,為什麼thought 可以用來表達「我以為…」這樣的中文意思呢?
原因很簡單,think 是「想、認為」的意思,而thought是過去式,代表著你過去想…、過去認為…那不就是「我以為…」的意思了嗎。
下面列舉出I thought (我以為…)的英文例句、英文用法,跟中文意思,趕快學起來吧。
1.I thought… 我以為….
以「I thought…」為開頭的英文句子,中文意思可以翻譯為「我以為….」的意思。
例:I thought Jenny was going to Japan.
我以為珍妮要去台北。(代表珍妮後來可能沒去)
例:I thought he would change after we got married.
我以為我們結婚之後,他會改變。(代表他沒改變)
例:I thought it was a good chance.
我以為它是個好機會。(代表它可能不是)