「誤導」某人英文怎麼說?lead 英文用法大集合!

圖片來源/pixabay

 

「 lead 」中文意思除了領導、帶領、誤導某人的基本定義,你知道還有什麼其他意思或用法嗎?

《EnglishClass 101》講師 Alisha 在 Youtube 上面列舉了 lead 的中文意思及其它英文用法,一起來看看吧!

 control a group of people

帶領.領導

ex. I’ve been asked to lead the meeting today.

我被要求領導今天的會議。

ex. Do you think he’ll do a good job leading the company?

你認為他帶領公司團隊能做的好嗎?

to be first ; to be winning

位居前列.領先

ex. Our team is leading by 10 points!

我們的團隊領先10分!

ex. At halftime, the Brazilian team led by two points.

半場結束時,巴西隊領先兩分。

to cause someone to do something (often negative)

讓某人做某事(通常是消極情況)

指故意誤導讓對方相信錯誤的資訊,有被騙的感覺

ex. He led me to believe I would make a lot of money on this deal.

他讓我相信在這筆交易上我會賺很多錢。

ex. You led me to think you were interested in dating me!

你讓我認為你有興趣和我約會!

to show someone the way (often in front)

引領道路(通常在前面)

ex. She led us to the conference room.

她帶我們到會議室。

ex. They led us out of the building.

他們帶我們出這棟大樓。

to go towards something

走向.通往

不是由人指引,可能是標誌或符號.路徑表示移動的方向

ex. This highway leads to Los Angeles.

這條高速公路通往洛杉磯。

ex. A trail of crumbs led into the kitchen.

有麵包屑的痕跡進到廚房。

to lead someone on

讓某人以為對方有興趣. 誤導某人. 矇騙某人

ex. He led me on for 3 months! He just wanted information about my company.

他假裝對我有興趣三個月了!他只是想要知道關於公司的訊息。

to lead with

把最重要或最有興趣的訊息放在首要位置,通常用在雜誌或報紙上

ex. The New York Times led with a story about the President.

紐約時報頭條是關於總統的故事。

ex. Tonight the news is leading with a story about a terrible accident downtown.

今晚的新聞頭條是關於市中心一起可怕的事故。

 

另外,如果你喜歡學習各種英文文法、英文片語、單字等等,歡迎追蹤全民學英文的 FB 粉絲專頁Instagram,以及Line 官方帳號