(圖片來源:pixabay)
ache 名詞本身是疼痛的意思,當作動詞時,則是不及物動詞,本身也是疼痛的意思。但是當變成片語 ache for 的時候,就不再是疼痛的意思囉!
以下整理了ache與ache for 的用法差異,趕快學起來,下次就不會搞錯囉。
ache (名詞) 痛
例:
headache頭痛
backache 背痛
stomachache 胃痛
earache 耳痛
toothache 牙痛
例:My back hurts. I have a backache. 我背部受傷了,我會背痛。
ache (不及物動詞) 疼痛
過去式: ached 過去分詞: ached 現在分詞: aching
例:My whole body ached. 我整個身體很痛
ache for (片語)渴望、想念
ache for 與ache意思不一樣,ache for 是渴望的意思。
例1:My girlfriend has been away for three weeks, I am aching for her. 我女友已經離開三週了,我很想她。
例2:He doesn’t have a girlfriend for many years, he is aching for love. 他沒女朋友已經很多年了,他很渴望愛情。
除了上面文章內容,你還可以參考下方更多相關英文教學。
更多英文字彙
如果你喜歡學習各種英文文法、英文片語、口語英文、英文單字等等,歡迎追蹤全民學英文的 FB 粉絲專頁、Instagram,以及Line 官方帳號。