英文字彙──從印度語來的18個英文單字

(圖片來源:shraddhaphotostories)

編輯/邱雅雯

讓我們回到當初被英國殖民的時期,有許多印度語的字轉變為英文,而成了現在我們很常聽到,也很常使用到的單字。聽完Let’s Talk的Michelle講師的課後想必會訝異著:「原來這些字是從印度語來的呀!」

1. shampoo [名詞]洗髮乳;[動詞]洗(頭髮)

印度語:champi,搓揉頭髮、按摩頭皮,讓自己感到放鬆

2. dungaree 連身工作服(前面會遮住胸膛,後面有兩條間帶繫著)

印度語原意是指製作工作服的布料,這種布料比較粗糙。

3. pajamas 睡衣;寬長褲

印度語:pyjamas,py指的是腳,jama指的是服裝,所以pyjamas指的是寬鬆的長褲。

4. bungalow (孟加拉式的)房子

意思為孟加拉式的房子,且只有一層樓。

5. cot (可移動式的)床

6. thug 小偷

7. dacoit 強盜集團成員

8. loot 搶劫

9. toddy 托迪;棕櫚酒

在南印度一種特別的酒,酒精濃度不高,又稱棕櫚酒(palm wine)。

10. typhoon 颱風

印度語:toofan,表示強暴風雨。

11. tandoori 唐杜;印度烤雞

在北印度和巴基斯坦地區的人,把食物放入泥窯(tandoor)中窯烤。

12. chutney 印度沾醬

通常會把印度烤雞沾上這個醬料以增添風味。

13. curry 咖哩

由香料和其他成分一起做成的醬料。

14. guru 古魯

印度教中的領袖、導師就稱為guru。在英文中,只要有人是我們導師,我們就可以稱他為guru。

15. karma 業障

一個人的行為會影響到未來(來世)的善惡報應。

16. nirvana 涅槃

這個字是從佛教來的,表示平靜、快樂、無病無痛的境界。

17. juggernaut 具破壞性的事物

印度語:jagannath,是一個印度神的名字,而且以破壞著名。所以英文中,只要是具有破壞性的任何東西都可以稱做juggernaut。

18. avatar 虛擬化身

在印度,這個字表示神明在地球上的化身;而平常這個字常用在電玩中,表示自己的化身,也就是自己所扮演的遊戲角色。

發佈留言