生活英文|別再只會說It’s raining,更多雨的形容詞大公開


圖片來源:WolfBlur

編輯/陳佩祺

大家對倫敦或英國一定有個印象:常下雨,不論是毛毛細雨還是傾盆大雨。對英國人來說,他們的生活似乎跟雨緊密相連。

每次提到下雨只會說It’s raining嗎?就讓Learn British English的Chris講師帶大家認識各種雨的形容詞吧!

形容下雨的單字片語:

light/soft rain 細雨
hard/heavy rain 大雨
raining hard/heavily
driving rain 暴雨(雨勢可能跟著風吹往特定方向)
a spot of rain 毛毛雨
It’s spotting. 正在下毛毛雨
spitting rain 小雨(出去還是會濕)
drizzle (小~中之間)

雨下很大的說法:

It’s pelting/chucking/tipping/hammering/bucketing/coming/lashing down

雨時長短:

a shower 陣雨
a passing shower 非常短時間的陣雨
deluge/ downpour 大雨
a cloud burst 暴雨(好似雲爆炸一般)
raining cats and dogs (一個形容大雨的有趣說法)

Chris講師念了一篇關於BBC報導,裡面有許多形容雨的不同用法。
報導連結在此,有興趣的讀者可以自行閱讀: http://www.bbc.com/news/magazine-18461189

以下只擷取幾句補充更多下雨的說法。

形容大雨:
And there are more with the sturdy feel of regional English. Luttering down, siling down and plothering down are among my favourites.

形容雨落下時鉛直的線:
One of the commonest and most vividly descriptive phrases is raining stair-rods.
*stair rods:用來壓樓梯地毯的細棍子(主要取它細長的樣子為比喻)

It also strikes me as being a slightly more useful point of comparison than another phrase we were offered – raining chair-legs.
*chair legs:椅腳

看完Chris講師的介紹,是否對各種雨的說法又更認識了呢?下次形容天氣時,不妨試著多些變化吧!

如果你喜歡學習各種英文文法、英文片語、口語英文、英文單字等等,歡迎追蹤全民學英文的 FB 粉絲專頁Instagram,以及Line 官方帳號

加入好友