「然而、相反地、另一方面」英文怎麼說? however、in contrast、on the other hand 英文轉折詞用法解說!

編輯/蕭譯婷

「然而、相反地、另一方面」英文怎麼說?在英文寫作當中,如果要在同一個段落當中提到兩件不同的事情,這時候我們就需要使用「轉折詞」來連接,例如:however、in contrast、on the other hand。

Go Natural English的講師Gabby Wallace提出了however、in contrast、on the other hand的含意與例句,希望幫助你在寫作時能夠流暢敘述!

1. However (conj.) 然而

e.g. Boston has cold weather. However, Los Angeles has hot weather.
波士頓的天氣很冷。然而,洛杉磯的天氣很熱。

2. In contrast 相反地

意思等同於「on the contrary」。
e.g. Julia is an optimistic person. In contrast, Josh is pessimistic.
Julia是個樂觀的人。相反地,Josh則很悲觀。

3. On the other hand 另一方面

e.g. Parents wanted to go to bed. On the other hand, children wanted to watch TV.
家長們想去睡了。但另一方面,小朋友們仍然想要看電視。

圖片出處:IraEm