【英文字彙】too much / enough / not enough 英文用法大比較

measurement-1476913_640

編輯/林以晨

英文中表達「程度多寡」的用法有很多種,而其中「too much / enough / not enough」算是蠻容易讓人搞混的用法,因此,英文老師 Adam 在 Engvid 上分享了這三個用法的差異,幫助讀者分清楚其中差異。

sdkl2ls

特別注意的是,使用「too + 形容詞」時,要表達出的語意都是「負面的」

1. too + adj. / not + adj. + enough:「抱怨」語意

e.g The weather is too hot.

(天氣太熱了。)

e.g The weather is not hot enough.

(天氣不夠熱。)

2. 表達「金錢」

e.g I don’t have enough money.

(我錢帶得不夠。)

e.g I have enough for me.

(我錢帶得剛好。)

e.g I have too much; I can give you some.

(我錢太多了;我可以給你一些。)

c.f I have more than enough.

(我帶的錢綽綽有餘。)

這兩句的狀況都是「錢帶的比需要的多」,但是上句中使用「too much」,所以會帶有負面的意思,表達出「老子就是錢多」的觀感;而下句則使用的是「enough」,表達出的則是很中立「綽綽有餘」的語意。

圖片來源:qimono