「客戶」英文怎麼說?「customer」與「client」的差別!


paying-1438142_640

編輯/蕭譯婷

我們在日常生活中常會混用「customer」與「client」這兩個單字,但其實在商業英文當中,這兩個單字是有不同用法的!

Engvid的講師Rebecca整理了「customer」與「client」的不同用法,幫助你在商場上與他人對談時,別使用到錯誤的單字囉!

1. Customer (n.) 顧客、買主

Who buys products from a shop / restaurant. 從商店或餐廳中購買商品的人,稱為「customer」。

2. Client (n.) 委託人、當事人、客戶

Who buys services from a professional person / organization. 向某個組織或專業人士購買服務的人,稱為「client」。
Who offer services to a client: accountant / lawyer / consultant 向客戶提供服務的專業人士,例如:會計師、律師與顧問。

3. 其他:並不會使用上述兩個單字,而是有其特定的稱謂。

(1) Teachers – students 老師與學生
(2) Doctors – patients 醫生與病患

圖片出處:quinntheislander

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *