想確定出國shopping不吃虧,就學學這些購物用語吧!

escalator-283448_640_副本

編輯/黃家佳

出國旅遊,逛街一定是免不了的!不過,你真的確定你能應付得過收銀員嗎?

Java、Doya,這些都是什麼詞?為什麼他們總是掛在嘴邊?

想確定出國買東西不吃虧,就來學學這些shopping用語吧!

1、Do you want/ need a bag? 需要塑膠袋嗎?

別以為這很簡單,老外講話是這樣的:

Doya wanna bag?

他們會把詞連在一起唸,而且唸超快,所以第一次一定會反應不過來!重點是,國外的塑膠袋也超貴的,如果想省錢,別說yes!

同樣的,Do you need a bag? 中的 “need a” 會變成needa:

Doya needa bag?

另外,你在shopping的時候,還可能會遇到這些問題:

Do you have “airmiles”? 你有累積航行旅程嗎?

老外會這樣說:Juya av airmiles?

相似的還有Do you have an optimum card/ a points card/ a Target card?

會變成Java optimum card/ points card/ Target card?

如果還是聽不懂,沒關係,就什麼都說no就好了!

2、Credit or debit? 刷信用卡還是debit card?

老外會把中間的 “or” 黏到前面的詞credit上,所以就會變成

Crediter debit?

就像你在飛機上,空姐問你Chicken or beef?

她們會說Chickener beef?

總之,就是把or黏到前面就對啦!

如果把第一句說完整Are you going to use credit or debit?

你猜老外會怎麼唸?

相信你已經可以舉一反三地猜出答案:Areya gonna use crediter debit?

老師說,應對這種狀況,如果反應不過來,最簡單就是拿cash,這樣收銀員一定問都不會問了!

3、Do you want/ need a/the receipt? 要收據嗎?

這個receipt,老外會念成re-seat,所以整句就是

Doya wanna/needa re-seat?

如果中間用的是the不是a,那就是Doya wanda re-seat?

 

老師提醒,如果實在聽不懂,就直接beg pardon就好了。最後,別忘了和收銀員說Thank you. 喔。

 

 

圖片來源:pixabay